Sfoglia per SSD Settore L-LIN/07 - Lingua e Traduzione - Lingua Spagnola
Trabajemos y colaboremos juntos
2009-03-01 Sanchez, MARJORIE EDITH
La traducción especializada: Arte y traducción
2008-01-01 Odicino, Raffaella; Sanchez, MARJORIE EDITH
Tradurre Enrique Vila-Matas: intertestualità, esplorazione di nuovi generi e di altre espressioni artistiche
2017-01-01 Liverani, ELENA MARIA
Tradurre Isabel Allende
2013-01-01 Liverani, ELENA MARIA
Tradurre l'oralità. Aspetti pragmatici e culturali
2022-02-01 Garzone, Giuliana Elena; Liverani, Elena
Tutti gli uomini sono bugiardi
2010-01-01 Liverani, E.
"Un no sé qué que quedan balbuciendo": l’inesprimibile, l’intraducibile
2016-06-01 Fava, Francesco
Un personaggio tra storia e letteratura: don Carlos nel teatro spagnolo del XIX secolo
1995-01-01 Liverani, Elena Maria
Un problema per Mac
2019-05-01 Liverani, Elena
Viaggiare con la parola
2010-01-01 Canals Pinas, J.; Liverani, E.
Video carné de identidad
2007-02-01 Sanchez, MARJORIE EDITH
Violeta
2022-02-01 Liverani, E.
La voce del poeta: Federico García Lorca, l'oralità e la tradizione popolare
2007-01-01 Assumma, Maria Cristina
Voces del discurso en reportajes de viajero
2011-01-01 Canals Piñas, Jorge; Liverani, Elena Maria
Voci di donne della postguerra spagnola: La voz dormida. Dal romanzo al film sottotitolato in inglese
2020-12-01 Liverani, Elena; Logaldo, Mara
Voltarsi indietro
2022-07-01 Liverani, ELENA MARIA; E, Sacchi
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile